(3.12.162.179)
Users online: 9715     
Ijournet
Email id
 

ACADEMICIA: An International Multidisciplinary Research Journal
Year : 2022, Volume : 12, Issue : 5
First page : ( 521) Last page : ( 526)
Online ISSN : 2249-7137.
Article DOI : 10.5958/2249-7137.2022.00463.3

Some features of the theory of translation of tajik literature of the twentieth century

Khasanzoda Kuchkorov Khoshimjon1

1Teacher, Department of Uzbek Literary Studies, Chirchik State Pedagogical Institute of Tashkent Region, Uzbekistan, Email id: quchqorovhoshimjon@gmail.com

Online Published on 14 July, 2022.

Abstract

This article discusses some features of the theory of translation of Tajik literature in the twentieth century, the position of literary translation, the relationship between the theory and practice of translation. Also, some features of literary translation, professional skills of translators, difficulties of professional translation were discussed. In this respect, literary translation is similar to the original literature, but it is also different. Original literature belongs to one nation, but literary translation belongs to two nations - both the nation of the author and the nation of the translator.

Top

Keywords

Translation Theory, Literature, Literary Translation, Language, Translator, Text, Professional Translation Skills, Translation Studies.

Top

  
║ Site map ║ Privacy Policy ║ Copyright ║ Terms & Conditions ║ Page Rank Tool
746,116,162 visitor(s) since 30th May, 2005.
All rights reserved. Site designed and maintained by DIVA ENTERPRISES PVT. LTD..
Note: Please use Internet Explorer (6.0 or above). Some functionalities may not work in other browsers.